LOS VERBOS EN PASADO, PRESENTE Y FUTURO
1.-
Sustituye los infinitivos por la forma verbal conveniente.
(Ej.: Ahora estar todos contentos Ahora estamos todos contentos)
- Ayer estar en casa jugando con mis primos Ayer estaba en casa jugando con mi primo
- Mientras yo hacer los deberes, tú poder prepararme un
bocadillo Mientras yo haga las tareas,
tu puedes prepararme un bocadillo
- El año próximo estudiar nosotros más El año próximo nosotros estudiaremos mas
- Hace cinco años ir a Madrid con mis abuelos. Hace cinco
años yo fui a Madrid con mis abuelos.
- Para Reyes me regalar tres libros. Para los reyes me regalaron tres libros
- Hace media hora abrir el libro y no leer ni una página.
Hace media hora abrí el libro y no he leído ninguna página
- No creer que llegar mis padres todavía. No creí que
llegarían mis padres.
- Me decir que llegar el jueves. Me dijeron que llegaría el
jueves
- Mi perro se comer todo. Mi perro se come todo
- Ayer decir ellos que lo le ver desde hacía mucho tiempo.
Ayer me dijeron ellos que no los iba a ver desde hace mucho tiempo
- Creer que llegar pronto. Creí que iban a llegar pronto
- No poder entrar nadie que no saber hacerlo bien. No puede
entrar nadie porque no saben hacerlo bien
- Creo que venir mañana pronto. Creo que tiene que venir
mañana pronto
- Si acabar pronto, salir. Si acabo pronto, saldré
- Estar seguro de que cerrar la ventana. Estas seguro de que
cerraste la ventana
- No estoy seguro de que cerrar bien la ventana, porque
entrar agua. No estoy seguro de que cerré bien la ventana
-
Desear que Mercedes encontrar la pulsera. Deseo que Mercedes encuentre la
pulsera
4.- Rellena los espacios con la forma correspondiente del
verbo escribir:
- Si tuviese papel escribiría
una carta
- Si escribo pronto la carta,
tendremos tiempo.
- No escribas esta carta, me
dijo mi padre.
- Cuando le escriba usted a
su amigo, salúdelo.
-
Dije que no escriba usted una carta.
5.- Rellena los espacios con la forma correspondiente del
verbo hablar:
- Cuando habla de esto la
semana pasada no lo entendí.
- Quisiera hablar contigo.
- Yo no hablaría si no fuera
por ti.
- Ahora habla tú, yo no
quiero.
- Si me hablaras claramente,
sería más fácil.
-
Cuando le hable ni me prestó atención.
VERBO PERSONA NÚMERO TIEMPO MODO CONJUG.
Salieron 3ª pl. Pretérito
Perf. Simple Indicativo 3 ª
Cambiábamos 3 pl. Pretérito perf. Simple Indicativo 3
Relaté 1 sing. Pretérito perf. Simple indicativo 2
Probasteis 3 pl. Pretérito perf. Simple indicativo 5
Caminaste 2 sing. Presente imperativo 2
Surgías 2 sing Pretérito Perf. Simple subjuntivo 2
Llevaron 2 pl.
Pretérito Perf. Simple
Indicativo 3
Regular 1 sing. Presente imperativo 1
Construíais 2 pl. Futuro subjuntivo 5
Castigamos 3 pl. Presente subjuntivo 4
Educaréis 2 pl. Futuro subjuntivo 5
Examinaste 2 sing. Pretérito Perf. Simple imperativo 2
Pasas 2 sing. Presente indicativo 2
Dejáis 2 pl. Pretérito Perf. Simple imperativo 5
Reparten 2 pl. Presente indicativo 3
Tocábamos 3 pl. Pretérito Perf. Simple indicativo 4
Temimos 3 pl. Pretérito Perf. Simple imperativo 4
Tememos 3 pl. Presente imperativo 4
Comerás 2 sing. Futuro imperativo 2
Comimos 3 pl. Pretérito Perf. Simple subjuntivo 4
Comemos 3 pl. Presente indicativo 4
Corrieron 2 pl. Pretérito Perf. Simple indicativo 3
Saltasteis 2 pl. Futuro imperativo 5
15.- Completa las frases empleando el
tiempo que se indica en cada una:
El maquinista (conducir: pretérito
perf. simple) el tren. El maquinista conducía el tren
Cuando (cerrar: pres. subj.) el balcón,
hazlo suavemente. Cuando Cierro el balcón, hazlo suavemente
Es preciso que cada día (ofrecer: pres.
subj.) una buena acción. Es preciso que cada día ofrece una buena acción
No (perder: pres. subj.) ningún objeto.
No pierdo ningún objeto
Los sitiados se (rendir: pret. perf.
simple) tras la batalla. Los sitiados se rindieron tras la batalla.
(Salir: cond. simple) contigo, si
vinieras a casa. Saldría contigo, si vinieras a casa
Es preciso que (dormir: pres. subj.)
más. Es preciso que dormí más
Que (salir: pres. subj.) todos
inmediatamente. Que salgan todos de
inmediatamente
Si (sentir: pret. imp. subj.) más
agradecimiento, sería mejor. Si sentí más agradecimiento
Es preciso que los libros (caber: pres.
subj.) en el estante. Es preciso que los libros caben en el estante
Me dijo: (poner: pres. imperat.) más
cuidado. Me dijo que ponga más cuidado
Si (saber: pret. imp. subj.) el
resultado, estaría tranquila. Si sabía el resultado, estaría tranquila
Si no (tener: pret. imp. subj.) miedo,
saltaría. Si no tenía miedo, saltaría
¿No (caber: cond. simple) nadie más?
¿No cabe nadie más?
Los libros no (caber: pret. perf.
simple) en la cartera. Los libros no cabían en la cartera
(Poner: pret. perf. simple) todo mi
empeño en hacerlo. Ponía todo mi empeño en hacerlo
Sin duda, ellos (tener: pret. perf.
simple) culpa. Sin duda ellos tenían culpa
Siguiendo así, nunca (saber: futuro
imp. ind.) nada. Siguiendo así, nunca sabré nada
(Decir: pret. perf. simple) que Pedro
lo había leído. Decía que Pedro lo había leído.
No (hacer: pres. subj.) el mal. No
hagas el mal
En cuanto llegó, nos (ir: pret. perf.
simple) al campo. En cuanto llegó, nos íbamos al campo
Que (decir: pres. subj.) a qué hora
llegó. Que dicen a qué hora llego
Comentarios
Publicar un comentario